El corrector ortográfico se encarga de eliminar las faltas de ortografía de un texto con el objetivo, además de mejorar la fluidez y la calidad del mismo. En este sentido, el corrector se centra en eliminar los errores de un texto en concreto, ya sean, errores del autor, como escribir mal una palabra involuntariamente, o errores ortográficos como tal.
Entonces, ¿qué es exactamente un corrector ortográfico? Se trata de un programa o software que conoce los cambios en la Real Academia de la Lengua, así como, todas aquellas actualizaciones de las normas de ortografía. Es, así, un programa muy profesional que es básico para la corrección de muchos tipos de texto.
Cabe destacar que los errores de ortografía son muy comunes hasta para los escritores ya que a la hora de redactar puedes tener fallo por la mecanografía.
De ahí, la importancia de contar con este tipo de programas online de corrección de textos. Con él, podrás obtener el texto perfecto, sin ningún tipo de fallo y de una calidad exquisita.
Hoy, se van a comentar cuáles son los tipos de textos que el corrector ortográfico corrige de forma individualizada. En concreto, se hablará de tres de ellos: los textos de empresas y negocios, los textos de soportes online y los textos traducidos.
Tipos de textos para corregir en un corrector ortográfico
1. Textos de empresas y negocios
Los textos empresariales se caracterizan por ser serios, profesionales y perfectos. Por eso, necesitan estar perfectamente corregidos ortográficamente.
La dinámica de su escritura es diferente y muchos de ellos están enfocados al marketing o a la información, siendo claves para comprar o disfrutar del producto o servicio que ofrécete.
En este sentido, un corrector ortográfico logrará dar al texto un brillo y una redacción fluida y clara, logrando el objetivo que la empresa busca con ese texto: la venta de sus productos o servicios.
Además, en los textos de empresas y negocios se realizan también correcciones de estilo, mediante el cual se da una estructura al texto con el objetivo de que sea ameno e interesante para el consumidor que lo está leyendo. Por tanto, no se centra únicamente en la corrección ortográfica, sino que se enfoca en lograr que el texto esté configurado en tres aspectos: la sencillez, la eficacia y la síntesis.
2. Textos para soportes online
Hoy en día, el porcentaje de textos que encontramos en un soporte online es altamente superior a los textos que encontramos en papel. Por ello, el corrector ortográfico se centra en mayor proporción en la corrección de este tipo de textos.
De esta manera, los programas de corrección de ortografía de textos se centran en trabajar o funcionar en la matriz digital del texto. Esto tiene unas ventajas y unos inconvenientes.
Entre los inconvenientes encontramos que el trabajo sobre textos de carácter digital implica trabajar sobre una serie de códigos de programación, lo que suele entorpecer, en muchas ocasiones, la tarea de escritura e, incluso, alterar el texto, llenándolos de errores, tales como el exceso de negritas, la mala traducción de palabras extranjeras, la falta de espacio entre palabras o la mala redacción al intentar posicionar un texto en los principales buscadores.
La búsqueda de correctores ortográficos en este tipo de textos es clave para evitar este tipo de errores y, sobre todo, para el objetivo principal: obtener un texto de fácil lectura y de una calidad excepcional.
3. Textos traducidos
Por último, se va a hablar del último tipo de texto que se deben corregir con el corrector ortográfico: los textos traducidos.
La corrección de texto es una tarea compleja. Por ello, de un tiempo a esta parte, se han desarrollado softwares y programas que consigue realizar esta tarea de forma impecable, sobre todo en los casos de los textos traducidos.
Al llevar a cabo la traducción de texto, en la mayor parte de los casos, estos vienen con numerosos errores ortográficos, ya que no se cuenta con el texto base, es decir, el texto original, y se desconoce que quiere decir concretamente el escritor.
En este sentido, el corrector ortográfico encuentra una unión o cooperación entre el corrector y la traducción. Con esto se quiere decir que, el programa busca la fluidez tanto en los errores de ortografía como en la forma de hablar y de expresarse en el texto. A esto último se le llama moda literaria y significa, básicamente, la manera de hablar y expresarse en un tiempo o en una época determinada, así como, en una jerga o colectivo en concreto.
Con esto, se observa claramente la importancia de optar por un buen corrector ortográfico para obtener textos de calidad. Así, ya sea un texto para un soporte online, un texto traducido o un texto para una empresa, no dudes en optar por esta opción de revisión de textos.
Discussion about this post